Ten “seksi koleś” jest byłym, zawodowym bokserem. Dzisiaj pojawia się często w programach tego pokroju, gdyż jego głupkowata osobowość przyciąga oglądalność.
Przed Wami opis postaci, które przewijają się częściej, lub rzadziej przez coroczne Batsu Game. Są to osoby, które przynależą do obsady, nie mylić z zapraszanymi aktorami czy piosenkarzami, których opis również pojawi się niedługo. Są to głównie komicy, ale również producenci, menadżerowie, wrestler, dziwak, Miss Japan, itd…
Osoby, które śledzą BG pewnie nie będą miały problemu z rozpoznaniem ich, a zawsze warto dowiedzieć się czegoś więcej o tym uniwersum śmiechu ; )
Muszę przyznać, że do tego filmu podchodziłem z pewną nieśmiałością… No bo jak to możliwe? Film niby samurajski, a bez krwawych jatek i żadnego w nim nawet pojedynku? A do tego jeszcze komedia? Nie..! Coś takiego nie mogło chyba się udać…
Do trzeciego ze swoich filmów (Saya-zamurai) Matsumoto zaprosił Takaaki’ego Nomi, jednego z aktorów prowadzonego przez siebie TV show, który do głównej roli w tego rodzaju produkcji nadawał się idealnie – głównie ze względu na mimikę twarzy i dziwaczny, wręcz patetyczny wygląd.
Szersze objaśnienia pierwszych 4 przetłumaczonych części Entuzjastycznych Nauczycieli.
Mam nadzieję, że to pozwoli Wam się lepiej odnaleźć w tegorocznym Batsu Game.
.
PART 1
SCHOOL WARS:
“School Wars” to serial/drama oparty na faktach autentycznych z 1984 roku, osadzony w połowie lat siedemdziesiątych, o japońskim nauczycielu będącym kiedyś międzynarodowym graczem rugby, który zwraca się do upadającego liceum w Kioto, zwracając szczególną uwagę na szkolną drużynę rugby, która obejmowała najbardziej uciążliwych uczniów wśród jej członków.
Witam wszystkich, jest to mój pierwszy i mam nadzieję nieostatni wpis. Jeśli uważacie, że duet Downtown jest idealnie zgrany to ten tekst pewnie Was zaskoczy. Życzę udanej lektury i miłego dnia!
Chociaż wydają się być przyjaciółmi podczas swoich programów, Hamada i Matsumoto przyznają, że nie są ze sobą tak blisko jak niektórym może się wydawać. W wielu prowadzonych przez nich programach i wywiadach, oboje przyznali się do następujących rewelacji:
W kolejnym przeglądzie poświęcam wpis o pierwszym wcieleniu się Matsumoto w rolę reżysera. Big Man Japan (Dai-Nihonjin, oryginalny tytuł) opowiada historię mężczyzny “jedynego” w swoim rodzaju, bowiem posiada zdolność kilkukrotnego powiększenia swojego ciała (po naelektryzowaniu). Pracuje on dla wojska i jest jedynym obrońcą Tokio przed innymi monstrum.
Krótka przerwa od tłumaczeń i czas na lekturę. “Społeczność” pod logiem zobowiązuje, dlatego właśnie poszerzamy stronę o dział z artykułami. Jest wśród nas wiele osób, które nie zadowalają się jedynie Batsu Game i chłoną wszystko co z ekipą Gaki no Tsukai związane. Dzisiejszy wpis dedykowany jest Matsumoto, a dokładnie jego twórczości.
Chłopaki (Tanaka, Endo, Hamada) mają za sobą role w pełnometrażowych filmach. Hitoshi im nie ustępuje, a nawet próbuje swoich sił we własnych produkcjach. Jego drugie podejście zatytułowane “Symbol”, zostało zaprezentowane w 2009 roku w Toronto na Internation Film Festival i było nominacją do WFF. Matsumoto odgrywa tutaj pierwszoplanową rolę.
Zapewniam, że takiego kina jeszcze nie widzieliście!
Patronite łączy Autorów z osobami, które chcą wesprzeć ich pasję nie tylko dobrym słowem, ale i finansowo. Od danego progu dzielimy się gadżetami GnT. Dziękujemy za wsparcie! Po raz pierwszy wprowadziliśmy terminarz nadchodzących tłumaczeń. Jeśli jednak chcesz wesprzeć nas jednorazowo – skontaktuj się z nami mailowo, lub poprzez facebook.
Najbliższe odcinki:
.
BatsuGame – Las Vegas cz.1 [100%] BatsuGame – Am. Policja [100%] Batsu Game – Naukowcy [100%]