Z radością informujemy, że wszystkie dotychczasowe tłumaczenia ponownie są dostępne online! Po wielu trudach udało się przywrócić pełną bazę materiałów, dzięki czemu możecie znów cieszyć się ulubionymi odcinkami w polskiej wersji językowej.
Dodatkowo mamy dobrą wiadomość – w planach jest wydanie wersji online dwóch odcinków:
Batsu Game – Naukowcy (2016)
Batsu Game – Poszukiwacze Skarbów (2018)
Chcemy również zapytać Was – czy macie ochotę na kolejne tłumaczenia? Dajcie znać w komentarzach lub poprzez nasze media społecznościowe, jakie odcinki chcielibyście zobaczyć w przyszłości. Wasze wsparcie i zainteresowanie motywuje nas do dalszej pracy!
Dziękujemy za Waszą cierpliwość i wsparcie! Zespół BatsuGame.pl
Dziś świętujemy 12. urodziny naszej strony poświęconej Batsugame – japońskiej sztuce zabawy, rywalizacji i (oczywiście) karnych wyzwań! Przez te lata tłumaczyliśmy dla Was najzabawniejsze i najbardziej szalone Batsugame, dzieliliśmy się japońską kulturą i tworzyliśmy społeczność, która kocha dobrą zabawę.
To wszystko nie byłoby możliwe bez Was. Dziękujemy za każdy komentarz, udostępnienie pomoc w utrzymaniu serwisu i udział w dyskusjach. Dzięki Wam wiemy, że warto kontynuować tę przygodę!
Z okazji rocznicy startujemy z reuploadem naszych tłumaczeń! W ramach archiwizacji będziemy ponownie udostępniać starsze materiały, aby nikt nie przegapił najlepszych momentów.
Dziękujemy, że jesteście z nami – i pamiętajcie: przegrana to dopiero początek dobrej zabawy!
Widzowie, witamy po okresie wakacyjnym, poniżej kilka ciekawych informacji.
Myśleliście, że próżnowaliśmy? Nic bardziej mylnego : ) Zdołaliśmy przetłumaczyć całe Batsu Game – Poszukiwacze skarbów (2018/2019).
Brawo Sebatom_12 : )
Przy okazji pragniemy podziękować osobom wspierających nas przez ten okres finansowo. Dzięki Wam opłaciliśmy na kolejny rok domenę, hosting oraz zakupiliśmy dysk 2TB do przechowania naszej dotychczasowej pracy, czyli setki materiałów.
Tak kochani, jesteśmy z Wami nieprzerwanie od ośmiu lat. Nasza domena została zarejestrowana 16 lutego 2013 roku. Za nami nie setki, a tysiące godzin pracy nad dostarczeniem możliwie jak najlepszego tłumaczenia do Waszej ulubionej serii Gaki no Tsukai.
Dziś świętować będziemy na całego. Wpadajcie do nas co jakiś czas, bowiem mamy w planach opublikować aż 5 materiałów! Pierwszy z nich to cz. 8 BG – Amerykańska Policja. Zwroty akcji i dopracowanie formatu Batsu Game w ostatnich sylwestrowych wydaniach trzyma znacznie wyższy poziom od tych z poprzednich lat. Co nas niezmiernie bawi przy pracy nad tłumaczeniem : )
Jeśli chcesz nas wesprzeć finansowo w rozwoju strony i pomóc “wyjść na 0” w utrzymaniu serwisu – sprawdź nas na PATRONITE.
Dajcie znać w komentarzu czy jeszcze tu jesteście, będzie nam bardzo miło. Chcemy popracować nad systematycznością w publikacji tłumaczeń, dlatego wprowadzamy cotygodniowy odcinek!
Doszedłem do wniosku, że mój brak czasu nie powinien negatywnie odbijać się na stronie. Fakt, iż ja nie mam go już tyle wolnego co kiedyś, nie oznacza, że wy go nie macie ; ) Na stronę nadal zagląda sporo osób.
Poszukiwani bohaterzy:
Tłumacz (prosta obsługa programu)
Korektor
Admin fb + kontakt z grupą
Sprawdzimy ilość zainteresowanych. Osoby, które już z nami współpracowały – mile widziany Wasz odzew.
Cześć!
Jesteśmy z Wami ponad 6 lat! Zebraliśmy zespół tłumaczy i w tym roku przede wszystkim chcemy skupić się na Waszej ulubionej serii Gaki no Tsukai – Batsu Game. Aktualnie pracujemy nad zeszłoroczną serią, korektą BG z 2015 roku oraz będziemy tłumaczyć najnowszy specjał. To łącznie 18 godzin materiału, każdy pół godzinny odcinek to ponad 1000 linijek tekstu. Wielkie brawa i podziękowania dla Naszych tłumaczy. Przetłumaczyliśmy do tej pory niezliczoną ilość materiałów, to setki godzin pracy.
Jesteśmy małą społecznością, co przekłada się na pewną wyjątkowość =) Chcemy się rozwijać i poszerzać horyzonty.
Czeka nas spłata domeny oraz utrzymanie hostingu. Przez ostatnie lata sami te koszta pokrywaliśmy. W tym jednak prosimy Was o wsparcie, co pozwoli nam na szybszy rozwój. Sami sobie odpowiedzcie na pytanie, ile Nasza praca przysporzyła Wam dobrego humoru =)
Osoby, które zechcą wesprzeć nasz projekt kwotą powyżej 50 zł otrzymają od nas wersję custom albumu muzycznego GOBU-GOBU wydanego przez Downtown z 1988 roku!
Patronite łączy Autorów z osobami, które chcą wesprzeć ich pasję nie tylko dobrym słowem, ale i finansowo. Od danego progu dzielimy się gadżetami GnT. Dziękujemy za wsparcie! Jeśli jednak chcesz wesprzeć nas jednorazowo – skontaktuj się z nami mailowo, lub poprzez facebook.
Serie tłumaczeń
Shoutbox
Name:
Email:
For:
Mail will not be published (but it's required)
( Sending... )
Pawel Cao
(poniedziałek, kw. 14. 2025 10:37 PM)
Super! Jesli jeszcze masz na dysku to prosilbym o reup Pieciu Wojownikow bo sporo z pierwszych 10 odcinkow zniknelo
Dziekuje!
Dziekuje!