Ogłaszamy prosty konkurs! Do wygrania kubek Downtown z nazwą i sloganem naszej strony!
Postanowiliśmy, że nie będą potrzebne talenty artystyczne aby każdy mógł wziąć udział w konkursie. Wystarczy, że wymyślicie ciekawy tekst do obrazka poniżej.
.
.
Matsumoto: …
Hamada: …
Propozycje proszę podawać w komentarzach wraz z mailem w odpowiedniej do tego rubryce. Cwaniaczków nagrodzimy banem :) Konkurs potrwa do niedzieli (14/04) do godziny 00:00 – wtedy zostaną wyłączone komentarze i ogłosimy zwycięzce. Z taką osobą skontaktujemy się drogą mailową, będzie również specjalny wpis o zwycięskim tekście.
Proszę o branie udziału osób tylko na terenie Polski.
Jeden tekst na jedną osobę.
Ewentualne pytania proszę kierować na forum.
Edit: Załoga (prócz mnie i 4c) może brać udział w konkursie, ich status nie będzie brany pod uwagę przy wyborze zwycięzcy.
Na naszym kanale na dailymotion licznik przekroczył już 100 opublikowanych tłumaczeń! Nie byłoby to możliwe w tak szybkim tempie gdyby nie pomoc pinkapple oraz MAGNUM. Do załogi dołączył również Pawcio, a my zachęcamy kolejne osoby do dołożenia przysłowiowej cegłówki w rozwój strony i możliwość pogłębienia się w uniwersum Gaki no Tsukai. Sam proces tłumaczenia nie jest trudny i po kilku minutach obcowania z programem będziecie mogli samodzielnie zajmować się tłumaczeniem. W planach jest stworzenie tutorialu, który miałby znajdować się na forum. Skoro to news informacyjny, dodam, że w przyszłym tygodniu pojawi się konkurs, w którym będzie do wygrania kubek Downtown : ) Liczymy na kolejną ‘setkę’ – tym razem na naszym kanale na facebooku!
Dziękujemy wszystkim ‘wysilającym się’ za komentarze pod tłumaczeniami. Po wielu godzinach spędzonych na tłumaczeniu/chronometrażu/korekcie/poszukiwaniu dobrej wersji RAW to najbardziej motywuje do kolejnej pracy.
Zapraszamy wszystkich do współpracy i wypatrujcie nowych tłumaczeń!
Dorwaliśmy wszystkie 5 DVD Best of Gottsu ee Kanji, więc postanowiliśmy poprawić aktualnie przetłumaczone skecze z tej serii.
W dużo lepszej jakości (i raw) możecie już obejrzeć:
Mitsuru-san cz. 1, 2, 3
Zalana Rodzina
Zwiał Ci Pies!
Aho Aho Man – Na Dachu
Aho Aho Man – Ogień
KOLEJNE DODANE:
Niedowidząca Rodzina
Mah-kun – Matka
Zapraszam do spróbowania swoich sił z wiedzy o Gaki no Tsukai!
Pamiętajcie aby nie oszukiwać i nie “googlać” za pierwszym razem, głupotą byłoby oszukiwanie samego siebie, prawda? :)
Koniecznie podzielcie się swoim wynikiem!
Jest nas tutaj coraz więcej, stąd pomysł na stworzenie Forum.
Z czasem (mam nadzieję) znajdziecie tam wiele ciekawostek na temat Gaki no Tsukai. Również jest to dla nas możliwość łatwiejszej komunikacji.
Do pisania postów wymagana jest rejestracja. Zapraszamy!
Od kilku dni jak widać działamy pełną parą dostarczając Wam codziennie nowe tłumaczenia. Pracujemy we dwójkę (EDIT: w szóstkę) i przydałaby nam się pomoc jeszcze jednej osoby. Mamy zamiar powiększyć stronę nie tylko o tłumaczenia filmów, ale również chcemy co jakiś czas dodawać treści tego pokroju. Opisy gości przewijających się przez Batsu, czy historia duo Downtown. Jeśli znasz na tyle język angielski, że uważasz, że możesz nam pomóc – napisz do nas (gg: 45668426). Nie wymagamy znajomości obsługi programów do tłumaczeń. Również Twoja znajomosć języka może przydać się przy tłumaczeniu krótkich skeczy (Gottsu ee Kanji).
Miło mi poinformować, iż po niecałych dwóch dniach pracy ukończyliśmy wraz z 4c nowy wygląd strony. Pojawiła się nowa domena, działamy na innym silniku (wordpress), który umożliwia nam ciekawsze rozwiązania. Strona została w pełni zaktualizowania w materiały, również pozostały wszystkie wpisy i komentarze. Design strony z założenia miał być luźny i dowcipny jak sama tematyka, a zarazem intuicyjna w odbiorze. Podczas jej tworzenia dopisywał nam humor, stąd możecie napotkać na różne smaczki np. w postaci obrazków (patrz).
Zapraszamy wszystkich do współpracy i wypatrujcie nowych tłumaczeń!