Dużo czasu zajmuje muxowanie wideo (hardsub), upload i konwersja wideo do HD na daily. Kiedyś może opiszemy nasze perypetie przy tłumaczeniu : D cz. 1 pojawiła się po kilku godzinach od publikacji na teamgaki : D
Kurde :D przecież to jest ten sam budynek w którym odgrywali role policjantów w 2006 :D
Kryptonimy przydzielane tak jak w agentach :D
Dziewczyna która rozdawała im wino do toastu – przepiękna :}
Patronite łączy Autorów z osobami, które chcą wesprzeć ich pasję nie tylko dobrym słowem, ale i finansowo. Od danego progu dzielimy się gadżetami GnT. Dziękujemy za wsparcie! Po raz pierwszy wprowadziliśmy terminarz nadchodzących tłumaczeń. Jeśli jednak chcesz wesprzeć nas jednorazowo – skontaktuj się z nami mailowo, lub poprzez facebook.
Najbliższe odcinki:
.
BatsuGame – Las Vegas cz.1 [100%] BatsuGame – Am. Policja [100%] Batsu Game – Naukowcy [100%]
Wreszcie :3
Super część!
Wielki szacunek dla całej ekipy! Tłumaczenie w niecałe 24 godziny od wrzucenia angielskiego tłumaczenia od Team Gaki! sic!
Dużo czasu zajmuje muxowanie wideo (hardsub), upload i konwersja wideo do HD na daily. Kiedyś może opiszemy nasze perypetie przy tłumaczeniu : D cz. 1 pojawiła się po kilku godzinach od publikacji na teamgaki : D
WOW! Wielkie dzięki. Weekend się pięknie zaczyna:D
Nom, świetna robota, oby tak dalej!
Juz sie biore za ogladanie dzieki za wspaniala robote jak zawsze ;]
Kurde :D przecież to jest ten sam budynek w którym odgrywali role policjantów w 2006 :D
Kryptonimy przydzielane tak jak w agentach :D
Dziewczyna która rozdawała im wino do toastu – przepiękna :}
BardPL dzięki, jak oglądałem to miałem wrażenie deja vu z tym budynkiem i kryptonimach.
: D
Witam, dzięki wielkie za tłumaczenie, naprawdę doceniam waszą robotę.
Pozdrawiam