To już rok!
Osoby śledzące nas od początku zapewne pamiętają starą odsłonę witryny, na której pierwszy wpis był z 29 października. Tak jest, to już rok! Pierwsze urodziny działalności, którą zapoczątkował 4c. Przez ten czas sporo się zmieniło, wciąż staramy się o jak najlepszą jakość dostarczanych tłumaczeń. Ciekawi jesteśmy gdzie i w jakim składzie odbędzie się tegoroczne Batsu Game.
Krótko o statystykach na pierwsze urodziny:
- Wyświetleń kanału – 428 641
- Przetłumaczone materiały
- Wydarzenia na blogu
- Artykuły – 7, Quizy – 2, Konkursy – 1
- Komentarze – 554
- Shout – 170
- Fanpage – 242
Dziękujemy osobom, które przyczyniły się do rozwoju naszej inicjatywy stworzenia polskiej społeczności Downtown no Gaki no Tsukai ya Arahende!!. W szczególności tłumaczom oraz ludziom, którzy nas szerzej reklamowali. Uwielbiamy się dzielić naszym zainteresowaniem z myślą, że stopniowo coraz więcej osób zarażanych jest japońskim humorem od Gaki no Tsukai. Przyznać się, kto widział dosłownie wszystkie zamieszczone tutaj materiały? Yamasaki i spółka bawią nas do łez.
Przed nami jeszcze wiele nowych tłumaczeń, dziękujemy za motywację, sam fakt, iż Was widzimy w komentarzach jest wystarczający. Niedługo konkurs! Ya Arehende!
ooo, jestem w wami prawie od samego początku, obejrzałem tutaj wszystkie Batsu Game, sporo Gottsu e Kanji i mase innych materiałów, przez co nieraz uśmiałem się do łez. Nie mogę też doczekać się tegorocznego odcinka noworocznego :D poprzednie edycje oglądałem 1 po 2, więc teraz po tak długim czekaniu oglądanie będzie sprawiało jeszcze większą przyjemność :] Dzięki za robocizne panowie, to co robicie jest naprawde świetne!
Pieknie, przez ten rok sporo sie zmienilo. Czytelniejsze napisy, odswiezona odslona strony, wszystko przejrzyscie. Na drugi rok moge tylko zyczyc takiej samej ilosci tlumaczen, bo przez ten pierwszy na prawde sporo opublikowaliscie.
To tego, wszystkiego najlepszego i sto lat ;D
U mnie przygoda z Batsu zaczęła się od wstawienia przez kogoś na Sadistic’a filmiku Wonska. Najpierw obejrzałem u niego Batsu – Berka i Pięciu Wojowników. Potem zacząłem szukać więcej przetłumaczonych materiałów i trafiłem na bloga Japonscyreporterzy, a stamtąd była już prosta droga tutaj. Ośmielę się przypuszczać, że obejrzałem wszystko co zostało przetłumaczone na język polski, plus nieco więcej ;P
Pozdro i oby tak dalej !! :)
100!
serdeczne dzięki za waszą ciężką pracę! zabieram się za oglądanie nowości!