Odkąd zacząłem tłumaczyć materiały związane z Gaki no Tsukai, zawsze chciałem przyłożyć się do jakiejś Gry Kary. Znalazłem perełkę z 2003 roku – Hamada we Władywostoku. W filmie często pojawiają się słowa “z DRUGIEJ strony”, “od TYŁU” czy “do GÓRY NOGAMI”. Zabieg ten jest celowy i po kilku minutach oglądania będziecie wiedzieć dlaczego.
Tłumaczenie przebyło długą drogę, mianowicie wpierw było to z japońskiego na angielski, następnie na hiszpański i właśnie z tej wersji korzystałem przy tłumaczeniu na język polski.
Szersze objaśnienia pierwszych 4 przetłumaczonych części Entuzjastycznych Nauczycieli.
Mam nadzieję, że to pozwoli Wam się lepiej odnaleźć w tegorocznym Batsu Game.
.
PART 1
SCHOOL WARS:
“School Wars” to serial/drama oparty na faktach autentycznych z 1984 roku, osadzony w połowie lat siedemdziesiątych, o japońskim nauczycielu będącym kiedyś międzynarodowym graczem rugby, który zwraca się do upadającego liceum w Kioto, zwracając szczególną uwagę na szkolną drużynę rugby, która obejmowała najbardziej uciążliwych uczniów wśród jej członków.
Ciasteczkowe piekło, w którym udział wzięła cała piątka.
Matsumoto założył się z Hamadą oto, która drużyna wygra mistrzostwa Japonii w baseball.
Hamada postawił na Gigantów, którzy wygrali. Co dalej? Zobaczcie już sami.
Patronite łączy Autorów z osobami, które chcą wesprzeć ich pasję nie tylko dobrym słowem, ale i finansowo. Od danego progu dzielimy się gadżetami GnT. Dziękujemy za wsparcie! Po raz pierwszy wprowadziliśmy terminarz nadchodzących tłumaczeń. Jeśli jednak chcesz wesprzeć nas jednorazowo – skontaktuj się z nami mailowo, lub poprzez facebook.
Najbliższe odcinki:
.
BatsuGame – Las Vegas cz.1 [100%] BatsuGame – Am. Policja [100%] Batsu Game – Naukowcy [100%]