Długo oczekiwana Historia Batsu Game w końcu jest!!
Postanowiłem nie tylko przetłumaczyć, ale także zrobić dla Was z tego listę BATSU GAME od 1990 do 2003 (w rozwinięciu).
Poniżej nowa wersja (HD) po ponownej korekcie.
W drugiej “Ostatecznej rozgrywce” Hamada i Matsumoto obstawiali, kto wygra w konkursie śpiewu Kouhaku.
Matsumoto przegrał i musiał udawać tło dla porannych wiadomości transmitowanych na żywo w telewizji.
19 stycznia 1992: Beeeeeep
W HD człowieku! 2011 rok!
Na naszym kanale na dailymotion licznik przekroczył już 100 opublikowanych tłumaczeń! Nie byłoby to możliwe w tak szybkim tempie gdyby nie pomoc pinkapple oraz MAGNUM. Do załogi dołączył również Pawcio, a my zachęcamy kolejne osoby do dołożenia przysłowiowej cegłówki w rozwój strony i możliwość pogłębienia się w uniwersum Gaki no Tsukai. Sam proces tłumaczenia nie jest trudny i po kilku minutach obcowania z programem będziecie mogli samodzielnie zajmować się tłumaczeniem. W planach jest stworzenie tutorialu, który miałby znajdować się na forum. Skoro to news informacyjny, dodam, że w przyszłym tygodniu pojawi się konkurs, w którym będzie do wygrania kubek Downtown : ) Liczymy na kolejną ‘setkę’ – tym razem na naszym kanale na facebooku!
Dziękujemy wszystkim ‘wysilającym się’ za komentarze pod tłumaczeniami. Po wielu godzinach spędzonych na tłumaczeniu/chronometrażu/korekcie/poszukiwaniu dobrej wersji RAW to najbardziej motywuje do kolejnej pracy.
Zapraszamy wszystkich do współpracy i wypatrujcie nowych tłumaczeń!
Jest to moje pierwsze tłumaczenie, mam nadzieję, że podołałem. Nagranie jest z 1995 roku, stąd taka jakość, ale sam materiał wydał mi się na tyle ciekawy, że postanowiłem go przetłumaczyć.
Hamada i Koji kombinują z nazwą dla swojego duetu :)