Dobra wiadomość dla fanów KIKI! Ponownie dodaliśmy tłumaczenia serii, w której uczestnicy z zawiązanymi oczami próbują różnych marek tego samego produktu – a potem muszą zgadnąć, który to był! Stawka jest wysoka: 100.000 jenów dla zwycięzcy… albo surowa kara dla przegranego! 28 odcinków do obejrzenia tutaj.
Dziś świętujemy 12. urodziny naszej strony poświęconej Batsugame – japońskiej sztuce zabawy, rywalizacji i (oczywiście) karnych wyzwań! Przez te lata tłumaczyliśmy dla Was najzabawniejsze i najbardziej szalone Batsugame, dzieliliśmy się japońską kulturą i tworzyliśmy społeczność, która kocha dobrą zabawę.
To wszystko nie byłoby możliwe bez Was. Dziękujemy za każdy komentarz, udostępnienie pomoc w utrzymaniu serwisu i udział w dyskusjach. Dzięki Wam wiemy, że warto kontynuować tę przygodę!
Z okazji rocznicy startujemy z reuploadem naszych tłumaczeń! W ramach archiwizacji będziemy ponownie udostępniać starsze materiały, aby nikt nie przegapił najlepszych momentów.
Dziękujemy, że jesteście z nami – i pamiętajcie: przegrana to dopiero początek dobrej zabawy!
Widzowie, witamy po okresie wakacyjnym, poniżej kilka ciekawych informacji.
Myśleliście, że próżnowaliśmy? Nic bardziej mylnego : ) Zdołaliśmy przetłumaczyć całe Batsu Game – Poszukiwacze skarbów (2018/2019).
Brawo Sebatom_12 : )
Przy okazji pragniemy podziękować osobom wspierających nas przez ten okres finansowo. Dzięki Wam opłaciliśmy na kolejny rok domenę, hosting oraz zakupiliśmy dysk 2TB do przechowania naszej dotychczasowej pracy, czyli setki materiałów.
Przed Wami ostatni odcinek z 2016 roku. Jesteśmy dumni, że udało się nam dostarczyć kolejny, w pełni przetłumaczony odcinek sylwestrowy. Tłumaczenie: Sebatom_12. DZIĘKUJEMY!!!
Plik video + napisy
pobierz stąd. Następnie odpal materiał w programie Media Player Classic.
Patronite łączy Autorów z osobami, które chcą wesprzeć ich pasję nie tylko dobrym słowem, ale i finansowo. Od danego progu dzielimy się gadżetami GnT. Dziękujemy za wsparcie! Jeśli jednak chcesz wesprzeć nas jednorazowo – skontaktuj się z nami mailowo, lub poprzez facebook.
Serie tłumaczeń
Shoutbox
Name:
Email:
For:
Mail will not be published (but it's required)
( Sending... )
BatsuGamePL
(czwartek, kw. 16. 2026 10:21 PM)
wow, mega budujący komentarz, dzięki @Kakolevsky, faktycznie, wymiatamy.
Kakolevsky
(poniedziałek, mar 30. 2026 11:34 PM)
Ale nie znam innego Europejskiego kraju, który ma tak zorganizowane tłumaczenia i kontent na stronie jak nasza Polska. Chapeu bas panie i panowie, to nasze Polsko-Japońskie dobro narodowe
Kakolevsky
(poniedziałek, mar 30. 2026 11:32 PM)
Ten jeden japoński show jest u mnie tak mega nostalgiczny. Prawdę powiedziawszy zacząłem od angielskich tłumaczeń i naprawdę nie szkodziłoby mi zostać przy nich.
Kakolevsky
(poniedziałek, mar 30. 2026 11:29 PM)
Panie i panowie, dziękuję za taką bibliotekę polskiego materiału Gaki no Tsukai. Wszystkim translatorom pokłon w pas. Polski fanbase GNT jest ewenementem, bezsprzecznie.