
Gottsu ee Kanji – Okropny partner – Ume-chan
Czy tym razem Kouji trafił na odpowiedniego partnera scenicznego?
Czy tym razem Kouji trafił na odpowiedniego partnera scenicznego?
Na ile ekipa GnT zna Matsumoto i to co lubi?
Tutorial przedstawiający obsługę programu Aegisub do tłumaczenia i tworzenia chronometrażu. Jeśli jesteś chętny pomóc nam z tłumaczeniem materiałów, lub tworząc chronometraż – skontaktuj się z nami:
@: batsugamepl@gmail.com
GG: 45668426
facebook: batsugamepl
Osobom zainteresowanym współpracą zostanie dostarczony plik z czcionkami. Dodatkowo postaramy się znaleźć ciekawe materiały do tłumaczenia.
Wolf: Po kilku nieprzewidzianych perypetiach przy końcówce tłumaczenia – oto przed Wami ostatnia część tegorocznego Batsu Game! Czekamy na informację o Bonusowych materiałach (półtorej godziny). Z pomocą na koniec przyszedł nam Marcin, który jest odpowiedzialny za poniższe tłumaczenie. Dobrej zabawy! A my się cieszymy, że około 80.000 linijek tekstu jest już w pełni po polsku!
Dziekuje!