Z Sukima mamy przetłumaczone dwa skecze. Nie wiem co ma MAGNUM w planach, ale ja dokończę pewnie chrono i korektę Cudownego Asa, bo w Wordzie zalega tłumaczenie, a później GnT.
Patronite łączy Autorów z osobami, które chcą wesprzeć ich pasję nie tylko dobrym słowem, ale i finansowo. Od danego progu dzielimy się gadżetami GnT. Dziękujemy za wsparcie! Po raz pierwszy wprowadziliśmy terminarz nadchodzących tłumaczeń. Jeśli jednak chcesz wesprzeć nas jednorazowo – skontaktuj się z nami mailowo, lub poprzez facebook.
Najbliższe odcinki:
.
BatsuGame – Las Vegas cz.1 [100%] BatsuGame – Am. Policja [100%] Batsu Game – Naukowcy [100%]
Noż &*#@$%^ :/ Ledwo napisałem, że odcinki są coraz lepsze, to się dowiaduję, że oglądam ostatni :/
Po Sanranie mogę wam polecić Sukima Otoko też jest fajne.
Z Sukima mamy przetłumaczone dwa skecze. Nie wiem co ma MAGNUM w planach, ale ja dokończę pewnie chrono i korektę Cudownego Asa, bo w Wordzie zalega tłumaczenie, a później GnT.
Z Sukima Otoko jest taki problem, że albo nie ma wersji raw, albo wersji sub, albo jakość jest dużo poniżej oczekiwań
A My tu dążymy do pewnego standardu dobrej jakości : D