Archiwum

Archiwum dla ‘Gottsu ee Kanji’ Kategoria

Gottsu ee Kanji – Stalker

styczeń 3rd, 2014 6 komentarzy

Objaśnienia:

  • CX: Fuji TV. Jedna z największych stacji telewizyjnych w Japonii.
  • Sobahachi: Nazwa restauracji z makaronem gryczanym soba.

Gottsu ee Kanji – Bezradni w górach

styczeń 2nd, 2014 5 komentarzy

Hej! Jestem Japonką mieszkającą w Warszawie. Jakoś mam kontakt z językiem polskim i mimo trudności bardzo lubię ten język. Tłumaczone z ogromną pomocą biało-czarnego kota.
Autorka blogu Japonia na bakier.

Wolf: Taaaak, dobrze widzicie :) Dzięki życzliwości Ayi dostaliśmy przetłumaczony skecz bezpośrednio z japońskiego na polski. Dodam, że tego materiału nie istnieje nawet angielski odpowiednik. Liczymy na więcej! Ah, i wpadajcie na Jej bloga. Ma co opowiadać. I po polsku!

Gottsu ee Kanji – Latający Xavier

styczeń 1st, 2014 2 komentarze

Dość absurdalny odcinek na Nowy Rok ;)

Gottsu ee Kanji – Okropny partner – Oonyudo-kun

grudzień 8th, 2013 1 komentarz

Koji po raz kolejny próbuje zaistnieć na scenie ze swoim nowym partnerem ;)

The Team Fight – Zgniatanie twarzy

listopad 18th, 2013 3 komentarze

Ruszamy z nową kategorią, jednak nie jest to do końca “Team Fight”, ale z pewnością jego prekursor jeszcze z Gottsu.

Objaśnienia:

Gottsu ee Kanji – Kompilacja starych skeczy #4

listopad 14th, 2013 1 komentarz

Objaśnienia:

Gottsu ee Kanji – Aho Aho Man – Sobowtór

listopad 13th, 2013 2 komentarze

Aho Aho Man powraca! Niestety w słabej jakości wideo, więc nie polecamy ustawiać obrazu na pełen ekran :(

Gottsu ee Kanji – Miękkie vs Twarde

listopad 12th, 2013 4 komentarze

Cofamy się jeszcze o kilka lat! 6 odcinek Gottsu z 1992 roku.

Objaśnienia:

  • Nyuyokugoseisu – Zasada w dżudo zaczerpnięta od starożytnego Chińskiego tekstu (“Trzy strategie” Lao Tsu). “Miękkość pokona sztywność” co oznacza, że elastyczność pokona sztywność.

Facebook

Likebox Slider Pro for WordPress