Batsu Game (2015-16) – Detektywi cz. 5 (korekta 2.0)
Hosei z tymi balonami… haHaHA
Hosei z tymi balonami… haHaHA
Cześć!
Jesteśmy z Wami ponad 6 lat! Zebraliśmy zespół tłumaczy i w tym roku przede wszystkim chcemy skupić się na Waszej ulubionej serii Gaki no Tsukai – Batsu Game. Aktualnie pracujemy nad zeszłoroczną serią, korektą BG z 2015 roku oraz będziemy tłumaczyć najnowszy specjał. To łącznie 18 godzin materiału, każdy pół godzinny odcinek to ponad 1000 linijek tekstu. Wielkie brawa i podziękowania dla Naszych tłumaczy. Przetłumaczyliśmy do tej pory niezliczoną ilość materiałów, to setki godzin pracy.
Jesteśmy małą społecznością, co przekłada się na pewną wyjątkowość =) Chcemy się rozwijać i poszerzać horyzonty.
Czeka nas spłata domeny oraz utrzymanie hostingu. Przez ostatnie lata sami te koszta pokrywaliśmy. W tym jednak prosimy Was o wsparcie, co pozwoli nam na szybszy rozwój. Sami sobie odpowiedzcie na pytanie, ile Nasza praca przysporzyła Wam dobrego humoru =)
Osoby, które zechcą wesprzeć nasz projekt kwotą powyżej 50 zł otrzymają od nas wersję custom albumu muzycznego GOBU-GOBU wydanego przez Downtown z 1988 roku!
tak! Tak! TAK!
Nowy tłumacz! Okażcie mu wdzięczność za ciężką pracę =)
19Marcin92 już tłumaczy część drugą, a Peczrik trzecią.
Dzięki TeamGaki mamy możliwość obejrzeć stream na żywo z tegorocznego Batsu Game =)
Odcinek złoto!
Jest to wersja po nowej korekcie (ponad 100 linijek poprawionych) + nowe czcionki.
Po raz pierwszy do obejrzenia online.
Pierwsze pół godziny zapowiada się bardzo dobrze ; )
Nowy zawodnik!
Tłumaczenie: Roman
Jesteśmy z Wami od sześciu lat. Wow!
Bardzo się cieszymy, że udało się odzyskać dane i przywrócić stronę do użytku : )
Z tej okazji 4c (autor pomysłu) został poproszony o komentarz:
Mogę powiedzieć, że w sumie to nie sądziłem, że ta strona przetrwa tyle lat. To miało być kilka tłumaczeń na blogspocie i koniec (takie moje hobby), ale dzięki Tobie tłumaczenia i strona poszły dalej. Także wszystkie podziękowania i ukłony powinny pójść w Twoją stronę. Ty trzymasz ten projekt przy życiu :) Chciałbym, żebyś to tam w moim imieniu podkreślił. Niech wszyscy wiedzą, że to dzięki Tobie :D Również możesz dodać, że przepraszam, że mnie z Wami nie ma, ale czynniki zewnętrze mi na to nie pozwalają. Może kiedyś :)
Wolf: Będziemy tłumaczyć tegoroczne Batsu Game.