Quiz #1 – Wiedza o Gaki no Tsukai!

marzec 4th, 2013 17 komentarzy

Zapraszam do spróbowania swoich sił z wiedzy o Gaki no Tsukai!
Pamiętajcie aby nie oszukiwać i nie “googlać” za pierwszym razem, głupotą byłoby oszukiwanie samego siebie, prawda? :)

Koniecznie podzielcie się swoim wynikiem!

Kategorie:Blog Tagi:

Zapraszamy na Forum!

marzec 4th, 2013 1 komentarz

Jest nas tutaj coraz więcej, stąd pomysł na stworzenie Forum.
Z czasem (mam nadzieję) znajdziecie tam wiele ciekawostek na temat Gaki no Tsukai. Również jest to dla nas możliwość łatwiejszej komunikacji.
Do pisania postów wymagana jest rejestracja. Zapraszamy!

Kategorie:Blog Tagi:

Prywatne relacje pomiędzy Matsumoto a Hamadą

marzec 2nd, 2013 9 komentarzy

Witam wszystkich, jest to mój pierwszy i mam nadzieję nieostatni wpis. Jeśli uważacie, że duet Downtown jest idealnie zgrany to ten tekst pewnie Was zaskoczy. Życzę udanej lektury i miłego dnia!

Chociaż wydają się być przyjaciółmi podczas swoich programów, Hamada i Matsumoto przyznają, że nie są ze sobą tak blisko jak niektórym może się wydawać. W wielu prowadzonych przez nich programach i wywiadach, oboje przyznali się do następujących rewelacji:

Kategorie:Artykuł Tagi:

Gottsu ee Kanji – Mah-kun – Matka

marzec 2nd, 2013 3 komentarze

Objaśnienia:

Batsu Game – Entuzjastyczni Nauczyciele PART4

luty 27th, 2013 8 komentarzy

To już czwarta część entuzjastycznych nauczycieli!
Wybaczcie błędy, działaliśmy w małym pośpiechu. Wolf dziś wyjechał, a chcieliśmy, by napisy były po korekcie.

Życzymy miłego oglądania i dużo śmiechu!

Objaśnienia:

  • Cosplay
  • Butler cafe – restauracja położona w Shibuya, Tokyo
  • Yankee – to bandzior. Olewa szkołę i chętnie wszczyna bójki.
  • Senryū – (znaczy tyle co “rzeczna wierzba”) jest japońską formą krótkiej poezji podobną do haiku w budowie: trzy linijki z siedemnastoma sylabami. Jednakże Senryu dotyczy ludzkich wad natomiast haiku tematycznie jest bardziej powiązane z naturą. Senryu jest z reguły bardziej cyniczne oraz charakteryzuje się tzw “czarnym humorem”. Jest to krótki, nierymowany, żartobliwy lub satyryczny wiersz.

Jeśli będzie coś czego nie rozumiecie, napiszcie to w komentarzu, a postaram się pomóc.

[Przegląd] “Big Man Japan”, Matsumoto Hitoshi, 2007

luty 26th, 2013 3 komentarze

big1

W kolejnym przeglądzie poświęcam wpis o pierwszym wcieleniu się Matsumoto w rolę reżysera. Big Man Japan (Dai-Nihonjin, oryginalny tytuł) opowiada historię mężczyzny “jedynego” w swoim rodzaju, bowiem posiada zdolność kilkukrotnego powiększenia swojego ciała (po naelektryzowaniu). Pracuje on dla wojska i jest jedynym obrońcą Tokio przed innymi monstrum.

Kategorie:Artykuł Tagi:,

Kiki – Chleb tostowy

luty 26th, 2013 Brak komentarzy

W tym odcinku nasza piątka będzie próbowała “rozgryźć” chleb tostowy.

Kategorie:Kiki Tagi:, , ,

Gottsu ee Kanji – Pięciu Wojowników (10 części)

luty 24th, 2013 6 komentarzy

Tym razem dodajemy nie swoje tłumaczenie, a użytkownika Wonsek, z którym się próbowaliśmy skontaktować. Przetłumaczył on aż 10 części z serii Bohaterowie Końca Wieku: Pięciu Wojowników (Seikimatsu Sentai Gorenja, ang: End of Century Heroes Five Range-i), która jest parodią Himitsu Sentai Goranger (opis, foto).

Każdy z odcinków zaczyna się podobnie, Dokuro Kamen (Hamada) atakuje kobietę (You) w jej własnym mieszkaniu. Na ratunek przybywa grupa Pięciu Wojowników (m.in. Matsumoto, Itao, Koji).

Kategorie:Gottsu ee Kanji Tagi:

Facebook

Likebox Slider Pro for WordPress