
Batsu Game (2016-17) – Naukowcy cz. 5 

Tłumaczenie od niezawodnego Sebatom_12.
Tłumaczenie od niezawodnego Sebatom_12.
Kolejne tłumaczenie Sebatom_12, dziękujemy!
Tłumaczenie – Sebatom_12, zróbcie dla niego hałas!
Kolejny odcinek Batsu Game 2017 – Naukowcy, tym razem tłumaczenie Sebatom_12, arigato!
Panie i Panowie, ta część to kwintesencja Batsu. Wszystkie kwestie opisowe zostały przetłumaczone. Przygotujcie się na specjalnego gościa! J J J J…
Tłumaczenie: DanaHalo, halo? Kolejne szalone pół godziny po polsku!
Tłumaczenie: Dana
Cześć.
Doszedłem do wniosku, że mój brak czasu nie powinien negatywnie odbijać się na stronie. Fakt, iż ja nie mam go już tyle wolnego co kiedyś, nie oznacza, że wy go nie macie ; )
Na stronę nadal zagląda sporo osób.
Poszukiwani bohaterzy:
Sprawdzimy ilość zainteresowanych.
Osoby, które już z nami współpracowały – mile widziany Wasz odzew.
Kontakt:
@: batsugamepl@gmail.com
fb: facebook.com/batsugamepl/
Z założenia dobrze jeśli Załoga 2.0 skupi się na tłumaczeniach samych gier Batsu, do których są gotowe pliki z chronometrażem.
Pozdrawiam fanów GnT
Trzymam za Was kciuki.
Zawalczcie z ostrym cieniem mgły i wydajcie ostatnie tchnienie ; )
Panie i Panowie, oto niespodziewanie (bo jeszcze przed ukończeniem BG – Am. Policja) prezentujemy pierwszy odcinek Batsu Game 2017 – Naukowcy. Pracowaliśmy nad nim długo i jesteśmy zadowoleni z efektu finalnego. Nasze tłumaczenia są wyświetlane około 30 tysięcy razy. Dajcie upust zadowoleniu w komentarzu : ) Dzięki tłumacze za Waszą pracę – 19Marcin92 oraz Dana!
Najnowsze komentarze